inspiriert von: https://feddit.de/post/1476932 (Anglizismen auf der Arbeit)

Ich bin in der IT tätig und da es bei uns fast nicht ohne Anglizismen geht, haben wir immer öfter den Spaß, Begriffe einzudeutschen.

Zwei aktuelle Beispiele, die uns viel Spaß bereiten: Fensterkellner statt Windows Server und Sichtbares Studio statt Visual Studio.

Habt Ihr ähnliche Beispiele?

  • c64@feddit.de
    link
    fedilink
    Deutsch
    arrow-up
    6
    ·
    1 year ago

    Sichtbares Studio kannte ich noch nicht; aber ich arbeite momentan auch vermehrt mit dem Reiter der Düsengehirne. 😜

      • c64@feddit.de
        link
        fedilink
        Deutsch
        arrow-up
        5
        ·
        1 year ago

        Ich habe schon Quelltext mit Sichtbares Studio Quelltext geschrieben und mir auch den Sichtbares Studio Quelltext Quelltext schon angesehen. 👍

        • 𝘋𝘪𝘳𝘬@lemmy.ml
          link
          fedilink
          Deutsch
          arrow-up
          4
          ·
          1 year ago

          Der Quelltext von Sichtbares Studio Quelltext wurde von Kleinweich ja auch auf SchwachkopfKnotenpunkt veröffentlicht. Aber ich bin mit dem Elektronen-Gerüst bisher nicht so warm geworden.

          • c64@feddit.de
            link
            fedilink
            Deutsch
            arrow-up
            4
            ·
            1 year ago

            Ich hatte mir sogar eine eigene Gabelung erstellt, um ein bisschen darin zu entwanzen. Aber das Elektronen-Rahmenwerk ist auch nicht so meins.