

I don’t know if that would be practical. I’m not aiming to clone my system. Those machines have vastly different hardware capabilities and use-cases. Also I know much too little about networking at all and one of those machines (the Frankenstein’s Computer) is in a completely different household, so i’d have to sync it over the internet.
But maybe you can elaborate a bit and explain why that might work well for me.












Looking through the titles in different languages, it seems wild to me how different they sometimes are. Polish and Serbian also use some variant of Jonatan. Makes me wonder why, they felt the need to change that.
I don’t know, but wouldn’t have guessed that Jodocus was a common name in Dutch either, that needs translation to be more common sounding in another language.
To me it sounds like a made up name, that vibes with the character being a duck.