This is what we Romanians call “pancakes” (clătite). In the US for example, these are not “pancakes”. What Americans call “pancakes”, we call “clătite americane” (American pancakes) or just “pancakes” (the untranslated English word).
~The pancakes in the photos were made by me~
In Hungarian its “palacsinta”. Wow, I didn’t know we say this similarly.
I think it’s similar in Czech, and in our (Italian) family, my mother’s side is Austrian and “palacinken” (some italianized german word) has been a family dish forever.
Palačinka or plural palačinke in Slovene.