• jjjalljs@ttrpg.network
      link
      fedilink
      arrow-up
      1
      ·
      5 months ago

      I see the point you are trying to make and it has some merit. However, I think there is also merit in distinguishing between like people who say they are Christian but don’t follow anything from the Bible and people who say they are Christian and do.

      Like, you can point to most shapes and say “that’s a polygon” but sometimes it’s more helpful to say “that’s a triangle”, “that’s a square”, and "that’s juat a line, not a polygon actually "

        • jjjalljs@ttrpg.network
          link
          fedilink
          arrow-up
          1
          ·
          5 months ago

          Per my metaphor, it’s a polygon. That is, Christianity. But the “don’t feed the poor” subset are like a triangle versus the “we should feed the poor” are an octogon. Both polygons. Very different.

          I don’t know what “triangle” maps back to in the context of Christianity. “Heterodox” or “heretical” aren’t precise enough.

    • مهما طال الليل@lemm.ee
      link
      fedilink
      arrow-up
      1
      ·
      5 months ago

      A charlatan. Jesus said faith alone isn’t enough.

      James 2:14-18 ESV What good is it, my brothers, if someone says he has faith but does not have works?

      • Flying Squid@lemmy.worldOP
        link
        fedilink
        arrow-up
        1
        ·
        5 months ago

        “Charlatan” is not a religion.

        Again, what is the religion of someone who worships Christ?

        You can use the magic words all you want, but that’s not an answer.

        • مهما طال الليل@lemm.ee
          link
          fedilink
          arrow-up
          2
          ·
          edit-2
          5 months ago

          The term used in Islamic jurisprudence for someone who claims to believe in a religion but doesn’t follow it is munafiq i.e. hypocrite. I don’t know what it is called in Christianity/English. But since Islam borrows a lot of concepts, some literally such as shaheed being literal translation from Greek: martyr, and I have heard Christian Arabs use “munafiq”, I would think the Greek word for it will be related to hypocrisy.