Um diesem mehr oder weniger alberem zangendeutsch zu entsprechen, recherchierte ich eine Übersetzung des Wortes “Punk” und bekam heraus, dass das ursprünglich ein Begriff für vergammeltes Holz ist/war.
Ich werde bei zukünftigen Einreichungen direkt selbst einen Erklärkommentar verfassen.
Edith: Bild dementsprechend angepasst (und einen stilistischen Fehler ausgefriedricht)
Auch ich deine Übersetzung bei wört.cc nicht gefunden habe, immerhin habe ich das Wort “Buhldirne” gelernt. So und ich höre jetzt steife Fingerchen, ihr Buhldirnen.
Um diesem mehr oder weniger alberem zangendeutsch zu entsprechen, recherchierte ich eine Übersetzung des Wortes “Punk” und bekam heraus, dass das ursprünglich ein Begriff für vergammeltes Holz ist/war.
Ich werde bei zukünftigen Einreichungen direkt selbst einen Erklärkommentar verfassen.
Edith: Bild dementsprechend angepasst (und einen stilistischen Fehler ausgefriedricht)
Ja, ich hör es schon
Auch ich deine Übersetzung bei wört.cc nicht gefunden habe, immerhin habe ich das Wort “Buhldirne” gelernt. So und ich höre jetzt steife Fingerchen, ihr Buhldirnen.
Kann ja gar nicht sein, es steht nicht im offiziellen Zangendeutsch Wörterbuch☝️
Eben deswegen recherchierte ich.