Sousou no Frieren, episode 7
Reminder: Please do not discuss plot points not yet seen or skipped in the show. Failing to follow the rules may result in a ban.
Streams
Show information
- MyAnimeList
- AniList
- AniDB
- Kitsu
- Anime-Planet
- Official Website
- /r/Frieren
All discussions
Episode | Link |
---|---|
5 | Link |
6 | Link |
7 | Link |
8 | Link |
This post was created by a bot. Message the mod team for feedback and comments. The original source code can be found on GitHub.
Do you know what sousou translates to? MAL lists an alternate title translation as “Frieren at the funeral” but I couldn’t determine if sousou actually means funeral or not. (Using google translate, I know no japanese.)
I have seen elsewhere that it is a pun and can be loosely translated as either Frieren’s at the funeral or Frieren caused the funeral. But I don’t really know enough Japanese other than to say those are fairly liberal translations.
葬送 (sousou) literally just means funeral, フリーレン is Frieren and the の (no) in between usually indicates possession in some way.
I thought this is better suited for next week, but here you go.
葬送(Sousou) can be both a noun or a verb, as a noun meaning “Funeral Procession” (which is the wikipedia page that corresponds to the Japanese entry 葬送), or simply “Funeral” (but usually 葬儀(Sougi) or 葬式(Soushiki) is used to just refer to the ceremony).
As a verb 葬送(する), usually it means “to attend a funeral”, but it also means “to give somebody a funeral”, and if you stretch that a bit, “to cause somebody to have their funeral”.
So the translation “Frieren at the funeral” is using the “attend” sense of the verb, but there is another meaning to “Sousou no Frieren” that will probably be revealed in the next episode.
That was very informative, thank you.