• bleistift2@feddit.de
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    5
    arrow-down
    6
    ·
    1 year ago

    The fact that you seem to not have seen this before indicates that you cannot actually always contract ‘you’ and ‘are’. ‘Cannot’ in the sense that most people don’t do it and you will get grades deducted if you do it when learning English as a second language.

    • TSG_Asmodeus (he, him)@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      17
      ·
      1 year ago

      The fact that you seem to not have seen this before indicates that you cannot actually always contract ‘you’ and ‘are’.

      I’m still re-reading this sentence. How does not having seen this before indicate what you can or can not do?

      • thorbot@lemmy.world
        link
        fedilink
        arrow-up
        6
        arrow-down
        2
        ·
        1 year ago

        I love how they are trying to correct bad grammar with even worse grammar

        seem to not have seen

        cannot actually always

        🤡

        • hakase@lemm.ee
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          0
          arrow-down
          1
          ·
          1 year ago

          Both of these are perfectly grammatical in modern English though?

          • bleistift2@feddit.de
            link
            fedilink
            English
            arrow-up
            1
            ·
            1 year ago

            Now that I re-read it, I’m pretty sure the second one should be “actually cannot always”.

      • DaGeek247@kbin.social
        link
        fedilink
        arrow-up
        2
        arrow-down
        1
        ·
        1 year ago

        Because language is a thing that everyone agrees on, together. If nobody else is using the words like that, maybe you shouldn’t either.

    • I’m not a native speaker and I’ve written plenty of awful English, but “never contract” is just bullshit they tell you in case you’ll have a career writing important English texts.

      Cannot can be contracted, but it depends on context. When you’re talking or when you’re quoting something someone said (even in formal context), you can use words like “gonna”, “can’t”, and a whole bunch of other stuff that English teachers don’t like, because accuracy is more important than perceived grammatical correctness. Imagine writing an essay on “You cannot touch this” by M.C. Hammer, you’re not going to rewrite the lyrics!

      Even in (informal) writing, it’s fine to contract such words. However, you need to know when native speakers do or don’t. Contractions aren’t just fine and replace, you need to get a sense of what “feels” English or you’ll write weird (but technically correct) sentences like these.

      In the case of “it’s what it’s”, the “it is” part is being stressed, so contracting it is weird. On the other hand, nobody will bat an eye if you write “it’s raining” outside academic work; the “it” and “is” are just there to communicate “raining”. In the case of “cannot” I’d argue that “No, you can’t” is a perfectly natural response, because the “no” at the start is more than clear enough about the intention of the sentence.

      • bleistift2@feddit.de
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        1
        ·
        1 year ago

        I wasn’t trying to imply that contracting is always wrong. Rather, it is not always right.

        In the case of “it’s what it’s”, the “it is” part is being stressed, so contracting it is weird.

        This is why I find contracting “You are already“ weird. To me, the stress is on the are. However, after reading and re-reading the statement in my head, I can feel people stressing the already instead. To those, “You’re already” would probably be fine.