• idiomaddict@feddit.de
    link
    fedilink
    arrow-up
    13
    arrow-down
    1
    ·
    1 year ago

    True, but having synonyms for sleep/rest and peacefully/in peace might be tough. Though I’m now realizing that “in peace” is a complicated phrase, given that peace here would be a locative attribute. But it is Latin and would therefore be pretty accessible to Italian speakers.

    I don’t know, but I realized this year after living in Germany for four years, that I was saying the wrong word for humid. Instead I was saying “gay,” basically, though the connotation is slightly closer to queer than gay (if a right wing politician talked about gay people, it would feel normal. Non bigots use mostly this term, but if a right wing politician called them schwul instead of homosexuell, it would feel very bad). They sound pretty similar, so imagine if there was a bad joke about queer skies tonight or something, that was frequently made by bigots. I knew the word for gay, I just thought they got the word for gay from humidity, the way English got gay from happy.

    I have a light accent that only about 20% of people in casual conversations pick up on. Casual conversations, like those about the weather. I’m pretty sure everyone thought I was just a homophobe for a long time 🤦

    Sorry super long comment, but non native speakers make weird fucking mistakes sometimes

      • idiomaddict@feddit.de
        link
        fedilink
        arrow-up
        3
        ·
        1 year ago

        Yup, basically. The worst part is, because it is an existing joke, nobody ever corrected me, they thought it was intentional.

        I literally only found out because I said it two days in a row to a queer coworker, and the second time, she was like “you know that’s not right, right?” and I’m pretty sure the blood immediately drained from my face.

        I then told everyone I knew in case they’d been feeling uncomfortable around me :(